Outline | JAMT : Japan Association of Medical Translation for Cancer
We translate cancer-related medical information from researchers across the globe.
To provide Japanese people with comprehensive cancer information by translating medical research from overseas publications.Due to the language barrier, Japanese cancer patients are faced with limited, international resources regarding cancer research and treatment.We seek to improve chronic shortages of medical translation within the Japanese community of cancer patients and professionals. We contribute to the hope of achieving borderless cancer care by creating committed relationships with English speaking medical societies as well as with medical professionals worldwide. We believe in a bright future as we aim toward “no barriers in cancer care” -Cancer care that is not bound by language or literacy.
Cancer impacts many lives. In 2004, JAMT was established by a caregiver who lost her brother-in-law to cancer. Her efforts on behalf of patients and professionals garnered the full support of involved medical doctors. Currently we consist of medical specialists and volunteer translators. Primarily, we translate medical information from the English language into the Japanese language. Through our free access, volunteer website (Cancer Info Translational References), we also offer translators a place and opportunity for training. Through JAMT,translators are able to contribute to our hope of borderless cancer care while working in the field of medical translation and writing.
【Funding】: In order to fund our activities, JAMT accept fee-based orders from medical facilities or related corporations as a medical translation agency.
Adress：2-15-22, S2bld., 8F Shinjuku, Shinjuku-ku Tokyo, Japan 160-0022TEL/FAX：（03）3356-5710E-mail：firstname.lastname@example.orgHP：Cancer Info Translation Referenceshttp://www.cancerit.jp/Donation：Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ , Sengawa-branch No.0072693Japan Association of Medical Translation